Aucune traduction exact pour ذاتيّ التنظيف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ذاتيّ التنظيف

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • la plus cool des inventions depuis les toilettes auto-lavantes.
    يبيع أفضل اختراع تقني منذ المرحاض ذاتي التنظيف الياباني
  • Le truc devient toutes ces pièces retour ensemble de la même façon.
    .إعادة كل تلك الأجزاء سويًا بالطريقة ذاتها ..يمكنني تنظيف مسدسكِ
  • Le truc, c'est de remettre les pièces comme elles étaient.
    .إعادة كل تلك الأجزاء سويًا بالطريقة ذاتها ..يمكنني تنظيف مسدسكِ
  • Mais monosourcil a nettoyé. T'en pense quoi?
    .لكن ذات الحاجب تقوم بالتنظيف لذا ما رأيك؟
  • Mais... vous aurez un accès direct à la veep pour toutes les questions relatives aux métiers propres.
    لكن. . . بالمقابل سيكون لك قناة خاصة لمتابعة كُلّ قضايا وظائف التنظيف ذات العلاقة
  • Il met principalement à disposition des techniciens de conférence pour les salles de conférence, ainsi que des techniciens pour la réparation et la maintenance des matériels et des installations et des techniciens de surface pour le nettoyage des locaux utilisés conjointement.
    ومن أبرز أنشطة البرنامج تزويد مرافق المؤتمرات بتقنيي المؤتمرات وصيانة وإصلاح المعدات والتجهيزات وتنظيف المباني ذات الاستخدام المشترك.
  • Le Kirghizistan souhaite réitérer l'appel lancé lors de la Conférence d'examen de 2000 à tous les gouvernements et organisations internationales dotées de compétences en matière de nettoyage et d'évacuation de contaminants radioactifs pour qu'ils envisagent de fournir une assistance appropriée dans ce domaine.
    وأعرب عن رغبة قيرغيزستان في أن تعيد تأكيد دعوتها التي وجهتها في مؤتمر استعراض عام 2000، إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال تنظيف الملوثات الإشعاعية والتخلص منها، كي تنظر في مسألة تقديم المساعدة المناسبة.
  • Ces différences salariales sont moins imputables à la discrimination directe qu'aux inégalités structurelles, et principalement à la répartition déséquilibrée des hommes et des femmes sur le marché de l'emploi; les femmes sont en effet surreprésentées dans les secteurs peu rémunérateurs - entretien ménager, soins, restauration et tenue de caisses - ainsi que dans le travail à domicile où le revenu moyen correspond à deux tiers du salaire minimum et où l'on trouve 90 % de femmes, dont près de la moitié issues de minorités.
    ويُعزى ذلك إلى عدم المساواة الهيكلية أكثر منه إلى التمييز المباشر: وسبب الهوة في معظمها هو سوق عمالة مراع للفروق بين الجنسين، إذ إن النساء ممثلات تمثيلا زائدا في المجالات ذات الأجور الدنيا - كالتنظيف والرعاية وخدمات المطاعم والصرف النقدي. كما أن النساء ممثلات تمثيلا زائدا في العمل انطلاقا من البيت، حيث معدل الدخل يبلغ حوالي ثلثي الحد الأدنى للأجور: 90 في المائة نساء، نصفهن تقريبا من الأقليات العرقية'`.